プロフィール

ema-sque

Author:ema-sque
こちらはema-squeが自分の好きな漫画やアニメ、ドラマの妄想漫画やイラスト、妄想駄文を置くblogです。

イタズラなkiss、プリキュアシリーズ、連続テレビ小説シリーズ、日々読むマンガなどでも落書きしたり、つぶやいたりします。

だいたいは「いつまでもいりこと」と唱えながら妄想に浸りつつイタキスの落書きを描き散らしています。

ブログ内のイラスト画像、漫画、文章はすべて無断転載、複写複製禁止です。

ただし「お持ち帰りください」等の記述があるイラストに関しましては個人的に楽しむ範囲での利用はOKです。
よろしくお願いいたします。


web拍手


リンク


pictlayer


カウンター

online: ご訪問ありがとうございます。キリ番だったらぜひ申告してみてくださいね。
面白い語呂が思いついたカウンターナンバーの自己申告もお待ちしております! イラリクお受けしますので~。

フォームメール


■ 一言 2017.8.16■

診療案内、鋭意編集中です。

パソコンが壊れて、使うソフトも思い切って変えて、マニュアル片手にやっていますが、9年前のようにすいすいと行かず…自分の老いに出会ってしまったような感じ…。でも、イタキス原作読んでると変わらずドキドキキュンキュンできるので、それだけが救いかも( *´艸`)
すみませんパスワード付きの場所を直リンクしてしまって…
ご迷惑をおかけしました。

HPの鍵はヒントページを探していただく仕組みになっております(^^ゞ

こちらでお探しいただけると嬉しいです。



おまけ 2009年のつるぺた落書きを置いておきます。

20090515-turupeta.jpg

鍵はこのブログのプロフ欄を眺めていてもわかることがあります(^^ゞ
スポンサーサイト

コメント

■ 

どう致しまして。「Embrasse-moi」おいは常に歓声私を!^-^

ヘヘヘ! 私は想像することができます。この漫画を見ながら、私は多くのことを笑う。='D

Pixiv?私はこのウェブサイトについて聞いたことがある!私はその後、Pixivでアカウントを作成します。私はあなたに知らせるでしょう。=)

これを心配しないで、いとしい。私はあなたの言うことを理解しています。^^

同じことが私に。私は日本語で私を助けるために、トランスレータを使用する必要があります。

---------------

My pleasure. "Embrasse-moi" always cheers me up! ^-^

Hehehe! I can imagine. I laugh a lot while reading this comic. ='D

Pixiv? I have heard about this website! I will create an account at Pixiv. I'll let you know. =)

Don't worry about that, dear. I understand you. ^^

The same goes to me. I need to use a translator and some other sites to say things in japanese. It's nice. I'm learning a little bit.

■ Re:

Re:R-san

Thanks for the comments.
When I'm painting"Trick or KOTOKO", great enjoyment.
Have fun reading, thank you.
I have a "pixiv" account.
http://www.pixiv.NET/member.php?id=250681
There are plenty of illustrations "pixiv".
Is a wonderful picture!
You also keep nice picture "pixiv" role model!

-------------

コメントをありがとう。
私は「Trick or KOTOKO」を描いている時、とても楽しかったです。
楽しんで読んで下さり、ありがとうございます。

私はpixivのアカウントを持っています。
http://www.pixiv.net/member.php?id=250681

「PIXIV」には沢山のイラストがあります。
素晴らしい絵が!!
R-sanも「PIXIV」の素晴らしい絵をお手本にしてください!


See you!:)



英語は苦手だから、翻訳サイトの力を借りています。

I'm not good at English. So also with the help of the translation site.

■ Re: ema

うん!私は、あなたの漫画を読んで。私のお気に入りは、"Trick or Kotoko"です。 :D
どう致しまして! ^^

私はまた、図面が大好きです。私も、fanfictionsを記述します。私は漫画を描画する方法を学ぶために始めている。

私はいつもあなたのブログを見て。 私はとても気に入っています。

TwitterやdeviantARTのアカウントを持っていますか?

キス、ema! ^ - ^

私の遅れて申し訳ありません。忙しい一週間。


---------------------


There are some people around the world, especially in US, who are fans of Itazura na Kiss. I was looking for some artwork of the series when I found your blog. When I saw it, I thought "Wow! She draws a lot! She is awesome!" :O

Yes! I have read them. Your comics are really funny. My favorite is "Trick or Kotoko". :D

I also love drawing and writing fanfics.
I'm starting to learn how to draw manga.

I always visit your blog. I like it very much. :)

Do you have a Twitter or a DeviantArt account? We can chat there too.

See you, ema!
^-^

PS.: Sorry for my delay. I had a busy week. ._.

■ Re: タイトルなし

ハルさん、いつもコメントやフォームありがとうございます。

どんどん描けば描くほど入江くんがデレのターンで、どうかなぁと思っていたので、コメントいただいてほっとしました。
また鞭うって続き行きます!

ありがとうございました!

■ Hello! R-san

I also love the comics "イタズラなKiss."
Therefore, I am drawing fancomics.
Did you read my fancomics? .
Thank you.
My comment of yours is very glad.
Please come to see my blog again.

Sorry for this bad English.:'-D

R-sanさん、コメントありがとうございます。
ブラジルでもイタズラなKissが好きな人がいて、その上二次創作を読む程好きなかたがいるなんて知りませんでした。
ですからコメントをいただいてとても嬉しくおもいました。
まだイタズラなKissでの二次創作する気持ちが沢山あるので、「まだ書いてるの?」と言われるまで書いているかと思います。
またよかったら遊びにいらしてくださいね。

ema

■ 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

■ 

こんにちは、ema!

私はブラジルから来ました。私は数ヶ月のためにあなたのブログを見てきました。

私はあなたのデッサンが大好きです。彼らは素晴らしいです!

私はイタズラなKissシリーズの大ファンです。あなたのような人を見るためにとてもうれしいです私はそれが生きて維持。私はあなたはそれが生きて維持のような人を見るために嬉しいです。

この偉大な仕事を続ける!


Kisses! :)



Sorry for this bad japanese. ( D8 )

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 


title=!--/trackback--div id=!--prevpage--%tb_nonbsp;|comment[no] type=a href= a href= Name value= title=